<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Metaglossia</title>
	<atom:link href="http://metaglossia.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://metaglossia.wordpress.com</link>
	<description>On Translation, Interpreting, Terminology and Intercultural Communication Solutions in Africa and Beyond</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 04:17:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='metaglossia.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Metaglossia</title>
		<link>http://metaglossia.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://metaglossia.wordpress.com/osd.xml" title="Metaglossia" />
	<atom:link rel='hub' href='http://metaglossia.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Call for papers: 17th International Afrilex conference‏</title>
		<link>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/28/call-for-papers-17th-international-afrilex-conference%e2%80%8f/</link>
		<comments>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/28/call-for-papers-17th-international-afrilex-conference%e2%80%8f/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 04:17:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>metaglossia</dc:creator>
				<category><![CDATA[NewsPage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://metaglossia.wordpress.com/?p=2320</guid>
		<description><![CDATA[17th International Conference Call for Papers Date:         3 – 5 July 2012 Host:         Department of African Languages, University of Pretoria (Pretoria, South Africa) Invited: Papers on any aspect of lexicography or terminology All papers will be adjudicated. Prospective presenters are &#8230; <a href="http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/28/call-for-papers-17th-international-afrilex-conference%e2%80%8f/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=metaglossia.wordpress.com&amp;blog=12191855&amp;post=2320&amp;subd=metaglossia&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/28/call-for-papers-17th-international-afrilex-conference%e2%80%8f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0cd645f91a32e69ce7c60e5998e78d6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">metaglossia</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://metaglossia.files.wordpress.com/2012/01/afrilex-logo.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Afrilex logo</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>New from St. Jerome: Translation-Driven Corpora‏</title>
		<link>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/26/new-from-st-jerome-translation-driven-corpora%e2%80%8f/</link>
		<comments>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/26/new-from-st-jerome-translation-driven-corpora%e2%80%8f/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 04:39:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>metaglossia</dc:creator>
				<category><![CDATA[NewsPage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://metaglossia.wordpress.com/?p=2317</guid>
		<description><![CDATA[Translation-Driven Corpora Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies Federico Zanettin    Translation Practices Explained Volume 14 244 pages, 2012. ISBN 978-1-905763-29-0 (pbk), £30 (including postage and packing, and DVD)   http://www.stjerome.co.uk/books/b/156/   Electronic texts and text analysis tools have opened up a &#8230; <a href="http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/26/new-from-st-jerome-translation-driven-corpora%e2%80%8f/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=metaglossia.wordpress.com&amp;blog=12191855&amp;post=2317&amp;subd=metaglossia&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/26/new-from-st-jerome-translation-driven-corpora%e2%80%8f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0cd645f91a32e69ce7c60e5998e78d6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">metaglossia</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Home Page AFRILEX &#8211; African Association for Lexicography</title>
		<link>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/22/home-page-afrilex-african-association-for-lexicography/</link>
		<comments>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/22/home-page-afrilex-african-association-for-lexicography/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 04:12:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>metaglossia</dc:creator>
				<category><![CDATA[NewsPage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://metaglossia.wordpress.com/?p=2312</guid>
		<description><![CDATA[Via Scoop.it &#8211; Metaglossia: The Translation WorldAFRILEX 2012 – 17th Annual International Conference of the African Association for Lexicography (Pretoria, South Africa, 3-5 July 2012) PRE-CONFERENCE WORKSHOP LSP Lexicography (Pedro A. Fuertes-Olivera, Valladolid, Spain) CONFERENCE KEYNOTE ADDRESSES 1: Sign-Language Lexicography &#8230; <a href="http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/22/home-page-afrilex-african-association-for-lexicography/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=metaglossia.wordpress.com&amp;blog=12191855&amp;post=2312&amp;subd=metaglossia&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/22/home-page-afrilex-african-association-for-lexicography/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0cd645f91a32e69ce7c60e5998e78d6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">metaglossia</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.scoop.it/Y7BxQoZOkbp01gfQ5w-rrzl72eJkfbmt4t8yenImKBXEejxNn4ZJNZ2ss5Ku7Cxt" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Researchers Study Impact of Texting on Language</title>
		<link>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/researchers-study-impact-of-texting-on-language/</link>
		<comments>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/researchers-study-impact-of-texting-on-language/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 06:19:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>metaglossia</dc:creator>
				<category><![CDATA[NewsPage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://metaglossia.wordpress.com/?p=2294</guid>
		<description><![CDATA[Via Scoop.it &#8211; Metaglossia: The Translation World Canadian researchers are calling for people to donate their text messages for study, as interest over digital communication&#8217;s impact on language continues. &#8230; &#8230; one researcher recorded 29 different text shortcuts for the &#8230; <a href="http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/researchers-study-impact-of-texting-on-language/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=metaglossia.wordpress.com&amp;blog=12191855&amp;post=2294&amp;subd=metaglossia&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/researchers-study-impact-of-texting-on-language/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0cd645f91a32e69ce7c60e5998e78d6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">metaglossia</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.scoop.it/6HiSEqmZLqYnE1IBgJ6QVjl72eJkfbmt4t8yenImKBXEejxNn4ZJNZ2ss5Ku7Cxt" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Unprofessionalism in the industry</title>
		<link>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/unprofessionalism-in-the-industry/</link>
		<comments>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/unprofessionalism-in-the-industry/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 00:23:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>metaglossia</dc:creator>
				<category><![CDATA[NewsPage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://metaglossia.wordpress.com/?p=2291</guid>
		<description><![CDATA[Via Scoop.it &#8211; Metaglossia: The Translation World I received the following e-mail today and have to say I am speechless at the behavior of this &#8220;freelance translator.&#8221; I&#8217;ve heard of some unethical and unprofessional behavior on the part of colleag&#8230;Via &#8230; <a href="http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/unprofessionalism-in-the-industry/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=metaglossia.wordpress.com&amp;blog=12191855&amp;post=2291&amp;subd=metaglossia&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/unprofessionalism-in-the-industry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0cd645f91a32e69ce7c60e5998e78d6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">metaglossia</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Endangered Language Fund</title>
		<link>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/endangered-language-fund/</link>
		<comments>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/endangered-language-fund/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 00:10:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>metaglossia</dc:creator>
				<category><![CDATA[NewsPage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://metaglossia.wordpress.com/?p=2289</guid>
		<description><![CDATA[Via Scoop.it &#8211; Metaglossia: The Translation World The Endangered Language Fund offers grants for language maintenance as well as linguistic field work. The work to be funded is that which caters both the native community and the field of linguistics. However, work &#8230; <a href="http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/endangered-language-fund/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=metaglossia.wordpress.com&amp;blog=12191855&amp;post=2289&amp;subd=metaglossia&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://metaglossia.wordpress.com/2012/01/20/endangered-language-fund/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0cd645f91a32e69ce7c60e5998e78d6f?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">metaglossia</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.scoop.it/mvuMI2b5n3w76MbJqO7g4zl72eJkfbmt4t8yenImKBXEejxNn4ZJNZ2ss5Ku7Cxt" medium="image" />
	</item>
	</channel>
</rss>
